Teya Dora - Džanum (Moje more) Превод на български
(Душата ми)
Никой не иска,
за нищо на света,
да излекува раната ми,
никой не иска.
С настъпването на нощта, се връщам към онзи сън.
Пред мен светец държи черен плат,
един глас ме зове към морето,
нямам късмет, няма спасение за мен.
Никой не иска мили мой, никой не иска болката ми,
да ги трогнат моите сълзи, да се предам.
Никой не иска мили мой, никой не иска болката ми,
на възглавницата си нямам мир, сънувам лоши сънища.
Нито до последното лято, нито до края на света,
моята съдба е проклета.
Тази моята душа няма дом, тази душа няма тон,
черни зори горят ме, моите кошмари.
Моите кошмари, моите кошмари.
Моите кошмари, моите кошмари.
Моите кошмари, моите кошмари.
Моите кошмари, моите кошмари.
Нито до последното лято, нито до края на света,
моята съдба е проклета.
Моите кошмари, моите кошмари.
Моите кошмари.
Никой не иска,
за нищо на света,
да излекува раната ми,
никой не иска..