The National, Taylor Swift - The Alcott Srpski prevod / Српски превод
Upletem se u niti da bih te sreo u kolibi Alkot
Otišao bih do tog mračnog ugla gde bi me ti uvek čekala
I eto te, sediš, kao i obično, sa sveskom boje zlata
Pišeš nešto o nekome ko sam nekad bio ja
I poslednje što si ikada želeo
Je prva stvar koju činiš
Pričam ti o svojim problemima
A ti meni kažeš istinu
I poslednje što si ikada želeo
Je prva stvar koju činim
Kažem ti da mislim da se ponovo
Zaljubljujem u tebe
Sedim tamo u tišini, čekam da podigneš pogled
Vidim tvoj osmeh kada mе ugledaš
Morao sam da učinim nešto da bih došao do tvojih zlatnih misli
Koliko puta ću ponoviti ovo, a ti ćeš i daljе verovati
To je poslednje što si želela
(Reci mi, na čijoj si strani, dragi?)
A prva stvar koju činiš
(Daj mi savet kako da te zaboravim)
Pričaš mi o svojim problemima
(Jesam li postala jedan od tvojih problema?)
Kažem ti i stinu
(Zar ne može bar ovaj put da bude lakše?)
To je poslednje što si želela
(Sve što je moje je kao mina)
To je prva stvar koju činim
(Da li ti je moja ljubav bila saučesnik u zločinu?)
Kažem ti da mislim da se ponovo
Zaljubljujem u tebe
I ponovo ću sve upropastiti
Upropastiću sve za tebe
Sve ću upropastiti
Kao što uvek radim
I ponovo ću sve upropastiti
(Zašto mi ne bi uništio sreću?)
Upropastiću je za tebe
(Pocepaj mi večernju haljinu)
Upropastiću je
(Pročitaj moju presudu naglas)
Kao što uvek radim
(Jer volim ovu kletvu nad našom kućom)
To je poslednje što si želela
(Reci mi, na čijoj si strani, dragi?)
A prva stvar koju činiš
(Daj mi savet kako da te zaboravim)
Pričaš mi o svojim problemima
(Jesam li postala jedan od tvojih problema?)
Kažem ti i stinu
(Zar ne može bar ovaj put da bude lakše?)
To je poslednje što si želela
(Sve što je moje je kao mina)
To je prva stvar koju činim
(Da li ti je moja ljubav bila saučesnik u zločinu?)
Kažem ti da mislim da se ponovo
Zaljubljujem u tebe
(Zaljubljujem u tebe)
Ponovo se zaljubljujem u tebe