Olly Alexander - Dizzy 한국어 번역/Korean Translation
ko :
(현기증)
선을 넘어서는 곳이 있어
새롭게 정의된 원을 그려
아름다운 정원, 영원한 꽃들
네가 길을 알고 있으니 나를 그곳에 데려가 줘
네 키스로 나를 현기증 나게 할 수 있을까?
네가 내 손을 잡고 나를 회전시킬까
끝나지 않을 순간까지 계속해서?
네 키스로 나를 현기증 나게 해
내 손을 잡고 나를 돌려 줄래?
다시 시작할 수 있게 나를 데려가 줘
널 가까이 끌어당기면, 고요함이 느껴져
시간이 멈춘 것 같고, 모든 기억이 사라졌어
그럼 네 키스로 나를 현기증 나게 할 수 있을까?
네가 내 손을 잡고 나를 회전시킬까
끝나지 않을 순간까지 계속해서?
네 키스로 나를 현기증 나게 해
내 손을 잡고 나를 돌려 줄래?
다시 시작할 수 있게 나를 데려가 줘
그럼 네 키스로 나를 현기증 오…
끝도 없고, 시작도 없어
멈추고 싶지 않아, 너무 멀리 갈 수는 없어
끝도 없고, 시작도 없어
멈추고 싶지 않아, 너무 멀리 갈 수는 없어
끝도 없고, 시작도 없어
멈추고 싶지 않아, 너무 멀리 갈 수는 없어
끝도 없고, 시작도…
그럼 네 키스로 나를 현기증 나게 할 수 있을까?
네가 내 손을 잡고 나를 회전시킬까
끝나지 않을 순간까지 계속해서?
네 키스로 나를 현기증 나게 해
내 손을 잡고 나를 돌려 줄래?
다시 시작할 수 있게 나를 데려가 줘